5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

安室奈美恵をイタリア語会話の生徒役に!

1 :安室奈美恵を救い隊:03/01/31 18:05 ID:???
安室奈美恵は「日本」で損をして、
「イタリア」で得をしているような気がする。
沖縄の厳しい現実は安室奈美恵の母に不幸な人生とその終焉をもたらした。
安室奈美恵とSAMの離婚の悲劇も、「日本」の部分が招いたような感じがする。
安室奈美恵の体にはイタリア系の血が混じっているが、
そのバタ臭い容姿や、ラテン系を感じさせるノリなどは、
安室奈美恵にとってプラスになってきたようだ。
ところで紅白歌合戦では何やら安室奈美恵の不機嫌さが伝わってきたようだ・・・。
安室奈美恵の芸能生命はもしかしたら危機に近づいているのではないだろうか?
日本の芸能界・音楽界が、このまま安室奈美恵を失ってしまうのは実に惜しい。
そこで、NHKでレギュラー番組の一つでも持ち、気分転換でもしたらどうだろう。
当スレッド設立者の提案としては、
NHK教育の「イタリア語会話」の吉岡美穂の後釜に安室奈美恵を推したいと思う。

「イタリア語会話」のホームページ
http://www.nhk.or.jp/gogaku/itary/index.html

安室奈美恵の公式ウェブサイト
http://www.amuro.com/

エイベックスによる安室奈美恵の公式ページ
http://www.avexnet.or.jp/amuro/

272 :名無しさんといっしょ:03/09/28 13:43 ID:???
イタリアに行ったらいろいろな場所を訪れたいもの。
そんな時、
「コロッセオまでどれくらい時間がかかるんですか?」なんてホテルの人に聞けたら便利だよね。

273 :名無しさんといっしょ:03/09/28 13:46 ID:???
Quanto tempo ci vuole ?

Quanto tempoは「どのくらいの時間?」という意味。
ci vuoleは「〜がかかる/必要である」という動詞。
da Romaで「ローマから」。
この文章を応用すればいろいろな場面で使うことができます。
初めての場所に行くのは不安なもの。
ぜひこの表現を使ってみてください。
もう一つの表現Mi aspetti alla stazione?も覚えておくと便利ですよ。
Mi は「わたしを」aspettiは「あなたが待つ」alla stazione「駅で」。
「わたしを」が動詞の前についている点に要注意です!

274 :名無しさんといっしょ:03/09/29 19:54 ID:???
なんとかアレッサンドラの実家があるチェザーノの駅までは行けそうなサワ。
でもそこからどうするのでしょう?
どうやらアレッサンドラが迎えに来てくれるようです。
電話でこれだけイタリア語のやりとりができればたいしたものです。
電話の向こうの声はちょっと聞き取りにくいけどじっくり耳を澄まして何と言っているか聞き取ってみましょう。

275 :名無しさんといっしょ:03/09/29 19:55 ID:???
gorgonzola

ぴりっとシャープな味のゴルゴンゾーラ・ピカンテはクロスティーニにのせて、
蜂蜜をかけて食べてもおいしいですよ。

276 :名無しさんといっしょ:03/10/08 18:00 ID:???
10月になりました。
今年度のイタリア語の勉強も、
残すところあと半年ですね。
これから半年勉強していく上で、
どうしても欠かせない文法のポイントだけを取り上げて復習しましょう。
4月から勉強してきた人は、
忘れているところを思い出して。
途中から勉強を始めた人は、
見逃したポイントをつかんでおきましょう!
後期の勉強でも、これだけはどうしても大切です!
しっかり思い出しておいてください。

277 :名無しさんといっしょ:03/10/08 18:01 ID:???
Sono〜.で「私は〜です」。
自分の名前を後ろに付ければ、
自己紹介ができますね。
またSono giapponese.と言えば、
「私は日本人です」という意味にもなります。
実はこのsonoは動詞で、もともとはessere(〜です)という形をしています。
「私は」「あなたは」「彼・彼女・(ていねいに)あなたは」と主語が変わるにつれて、
sono/sei/e' と変化していくのです。

というわけで、形から主語が分かるので、io(私)は付けなくてもOK!

278 :名無しさんといっしょ:03/10/08 18:04 ID:???
un〜は「ひとつの〜」。
注文するときはper favore(お願いします)も忘れずに。
ここでのポイントはunとunaの使い分けです。
イタリア語には男性名詞と女性名詞があって、
男性名詞の場合はun、
女性名詞の場合はunaを付けるんでしたね。
では、どうやって見分けるんでしたっけ?
・・・男性名詞は、
ほとんどの言葉が-oで終わっています。
女性名詞はほとんどが-aで終わります。
caffe'のように-eで終わっているものは、
どちらの場合もあるので、
出てきたものからひとつづつ、
覚えていきましょう。

279 :名無しさんといっしょ:03/10/08 18:05 ID:???
doveは「どこ」。
abitiは「あなたは住む」。
つまり、
どこに住んでいるのかを親しい感じでたずねる表現です。
このabitiも動詞で、
元の形はabitare。
主語に合わせて、
abito/abiti/abitaと変化します。

280 :名無しさんといっしょ:03/10/08 18:07 ID:???
紅茶te'は男性名詞なので、
「紅茶を一杯」はun te'、
ですね。
では頼まれた紅茶を差し出すときは何て言ったらいいでしょう?
「(頼まれた)その紅茶(ですよ)」というニュアンスを含んで、
il te'となります。
女性名詞の場合、例えば「ケーキをひとつ」ならuna pastaですが、
「(頼まれた)そのケーキ」と言うにはla pastaとlaを付けます。

281 :名無しさんといっしょ:03/10/08 18:09 ID:???
「Posso+(動詞の元の形)?」で「私は〜してもいいですか?」という意味になります。
例えばPosso fumare qui?ならば、
「ここでタバコを吸ってもいいですか?」となりますし、
Posso assagiare?と聞けば「試食してもいいですか?」です。
このpossoも動詞で、
主語に合わせて形を変えていきますが、
まずはこのposso(私は〜できる)を覚えましょう!

282 :名無しさんといっしょ:03/10/08 18:10 ID:???
イタリアに行くとき、
これだけは覚えておきたいフレーズですね。
丸暗記してしまいましょう!

283 :名無しさんといっしょ:03/10/08 18:11 ID:???
うっかり時計を忘れてしまったりしたら、
大活躍のフレーズです。
これも丸暗記しておくと心強いかもしれません。
Che ora e'?と言うこともありますが、
意味は全く同じです。

284 :名無しさんといっしょ:03/10/09 02:50 ID:???
何なんだろうこの人…空気読めない教えたがり厨?

285 :名無しさんといっしょ:03/10/13 20:25 ID:9+y9WjsE
■関連板(安室板)

安室奈美恵関連の話題専用掲示板
http://jbbs.shitaraba.com/music/5348/

安室奈美恵関連の話題専用掲示板(携帯用)
http://jbbs.shitaraba.com/music/5348/i/

286 :名無しさんといっしょ:03/10/22 17:22 ID:fzj4sB6p
■関連板(安室板)

安室奈美恵関連の話題専用掲示板
http://jbbs.shitaraba.com/music/5348/

安室奈美恵関連の話題専用掲示板(携帯用)
http://jbbs.shitaraba.com/music/5348/i/

287 :名無しさんといっしょ:03/10/28 21:46 ID:utmd9qs2
今更安室?もう逝ってしまったのでは?

288 :名無しさんといっしょ:03/10/30 06:00 ID:???
安室はオマンコのことしか頭にないよ。

289 :名無しさんといっしょ:03/10/30 20:36 ID:???
il prossimo trenoは「次の列車」です。parteが「(電車が)出発する」。
元の形はpartireです。今回注目するのは、最初の”A che ora”。
”che ora”は以前勉強しましたよね。
「何時」です。
最初についている”A”が「〜に」という意味なので、「何時に」となります。

290 :名無しさんといっしょ:03/10/30 20:37 ID:???
サワがやって来たのは、ローマのティブルティーナ駅。
ここから電車に乗って、
アレッサンドラという友だちの実家があるチェザーノまで行くところです。
切符売り場で”Un biglietto per Cesano.”(チェザーノまでの切符を1枚)と言った後、
今回のGo!Go!50を使っているので、注目してみてください。

291 :名無しさんといっしょ:03/10/30 20:39 ID:???
AMARETTI(アマレッティ)。
これはサロンノ地方(ロンバルディア州)のアマレッティで、
杏仁を加えて焼き上げたマカロンのような食感のお菓子です。
地域によってレシピは異なります。
エスプレッソ、甘口のワインにも合い、
イタリア全土で贈り物としても親しまれているようです。

292 :名無しさんといっしょ:03/10/30 20:41 ID:???
al binario 2は「2番ホームに」。
”al”は勉強しましたよね?そう、
a+il(binario 2)のことです。
そして今週一番大切なポイントが、
最初の”Deve”。「あなたは〜しなくてはなりません」という意味です。
元の形はdovere。devo/devi/deveと変化します。
そして、andareは「行く」という動詞の元の形。
このようにdovereは、potere(〜できる)などと同じ仲間で、
後に動詞が来るときは元の形になります。

293 :名無しさんといっしょ:03/10/30 20:42 ID:???
チェザーノ行きの電車は5番ホームから出ると聞いたサワ。
しかし、
もうすぐ出発だというのにホームには乗客の姿が見えません・・・。
そこで近くにいた駅員にたずねると、
今日のGO!GO!50のフレーズが返ってきます。

294 :名無しさんといっしょ:03/10/30 20:43 ID:???
torta di mandorle(アーモンドのタルト)。
このアーモンドタルトはスポンジの間にカスタードクリームをはさみ、
上にアーモンドペーストを塗ってこんがりと焼き上げてあります。
以前、登場したニーノさんお手製のアーモンドタルトです。

295 :名無しさんといっしょ:03/10/30 20:48 ID:???
Ti presento la mia famiglia.
まずは、ひとつめのフレーズ。Tiは「あなたに」。
presentoは「(私は)〜を紹介する」。
では、あなたに何を紹介するかというと、次の”la mia famiglia”(私の家族)です。
famigliaは家族、miaは「私の」という意味で、
「私の〜」と言うときには通常、定冠詞(il/la)が付きます。
Questo e' mio padre.
次のフレーズ”Questo e' mio padre.”は、ひとつめのフレーズとの違いに注目してみてください。
padre「父」が男性名詞なので、miaでなく、mioとなっています。
そしてこのmio padreの前には定冠詞がありません。
実は家族の誰かを指して「私の〜です」という場合は例外で、定冠詞が付かないのです。

296 :名無しさんといっしょ:03/10/30 20:48 ID:???
サワがチェザーノ駅に到着すると、アレッサンドラが待っていてくれました。
ちょっと遅れたことを謝るサワに、
アレッサンドラは笑顔でTi presento la mia famiglia. と言っています。
そして家に着くと、彼女の母親、祖母の出迎えを受け、父親、弟ともあいさつを交わします。

297 :名無しさんといっしょ:03/10/30 20:49 ID:???
SALMONE MARINATO(サーモンのマリネ)。
オリーブオイルとワインビネガーでマリネしたサーモンのマリネは、
食べる直前に搾ったレモンをかけるといっそう美味。
日本でもおなじみのサーモンのマリネですが、イタリアでも人気の一品です。

298 :アカ:03/11/05 18:27 ID:M1zkL8CN
タベタイ。

299 :名無しさんといっしょ:03/11/05 20:55 ID:1NNpSOvu
■関連板(安室板)

安室奈美恵関連の話題専用掲示板
http://jbbs.shitaraba.com/music/5348/

安室奈美恵関連の話題専用掲示板(携帯用)
http://jbbs.shitaraba.com/bbs/i.cgi/music/5348/

300 :アカ:03/11/08 17:36 ID:6SBDO4vC
安室奈美恵サイト

301 :名無しさんといっしょ:03/12/09 18:28 ID:???
今だ!301ゲットォォォォ!!
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄       (´´
                  ∧∧       (´⌒(´
            ⊂(゚Д゚ )≡≡≡(´⌒;;;≡≡≡
        ⊆⊂´ ̄ ⊂ソ  (´⌒(´⌒;;
           ̄ ̄ ̄   ズザーーーーーッ

302 :名無しさんといっしょ:03/12/15 19:54 ID:???
Hai mangiato bene ?
もうおなじみのbeneは、ここでは「おいしく・十分に」の意味です。
頭に付いているhaiは、動詞avereが活用した形。主語は「(親しい)あなた」です。
そしてmangiatoは動詞mangiare(食べる)の過去分詞と呼ばれる形。
このようにavere+過去分詞で、過去のことを表す表現になります。

303 :名無しさんといっしょ:03/12/15 19:55 ID:???
イタリア人は本当に話し好き。
アレッサンドラの家族との食事も、
日本からやってきたサワを迎えて、
大いに盛り上がったようです。
でも話がはずむと、
時間はあっという間に過ぎてしまうもの…。
テーブルにはデザートが並んで、
楽しい食事ももうすぐ終わり。
そこで、
アレッサンドラのお父さんが、
今日の食事を楽しんでもらえたかどうか、
GO!GO!50を使ってたずねています。

304 :名無しさんといっしょ:03/12/15 19:56 ID:???
『NEK』 " SEI SOLO TU "

ネックの「セイ・ソロ・トゥ(君だけさ)」をご紹介します。
ネックは1972年、モデナ近郊の町・サッスオーロの生まれ。
9才のときに叔母のすすめでギターを習い始め、高校に入ると友人と一緒にバンドを形成。
UKポップスの影響を多く受けたそうです。
1992年にファーストアルバムAMAMIをリリース。
英語での歌も上手く、イタリアの”スティング”と呼ばれています。
ヨーロッパだけでなく、アメリカや南米でもコンサートツアーを行い、世界的に人気を集めています。

305 :名無しさんといっしょ:03/12/15 19:57 ID:???
「tartufo nero(黒トリュフ)」。
イタリアの秋の香りです。
リゾットなどに入れると香りが引き立ち、
とてもおいしいのですが、
そのまま鼻を近づけると・・・強い独特な香りですから、
ご注意を!

306 :名無しさんといっしょ:03/12/15 19:59 ID:???
Domenica andiamo allo stadio.
andiamo がポイント。
動詞で元の形はandare(行く)です。
主語に合わせてvado/vai/va/andiamo/andate/vannoと、
不規則な活用をします。
その後のallo stadioは「スタジアムに」。
そしてDomenicaは「日曜日に」。

307 :名無しさんといっしょ:03/12/15 20:00 ID:???
今日はサワがサッカーショップでお買い物。
お店の人に説明してもらいながら、
日本人の友だちへのプレゼントにサッカーチーム・ASローマのユニフォームを選んでいます。
そこへ登場したアレッサンドラとマルコは、
応援用のマフラーを買いに来たとのこと。
なぜなら「Domenica andiamo allo stadio.」。
今度の日曜日は、
2人でスタジアムに行くからだそうです。

308 :名無しさんといっしょ:03/12/15 20:01 ID:???
「BONET」。
ピエモンテ州のお菓子で、
以前に紹介したアマレット(杏仁を加えて焼き上げたマカロンのような食感のお菓子)を入れたプリンです。
ピエモンテ州では「ブネ」、それ以外では「ボネ」と言われます。

309 :名無しさんといっしょ:03/12/15 20:05 ID:???
No, non ce l'ho.

ポイントはl'hoです。
このl'hoはlo+ho。hoが「(私は)持っている」を意味します。
元の形はavereといって、
過去形を作るときに出てきましたよね。
単独で使うと「持っている」という意味になります。
その前に付いているloはここでは「(チケットをさして)それを」。
ceはリズムを整える言葉で、
特に意味はありません。
Hai il biglietto?(きみはチケットを持ってるの?)と聞かれたら、
持っていればSi', ce l'ho. 持っていなければNo, non ce l'ho.と答えます。

Se non viene, puoi venire tu.

覚えていると便利なフレーズです。
seのあとに文章を続ければ「もし〜なら」という意味になります。

310 :名無しさんといっしょ:03/12/15 20:06 ID:???
サッカーショップで買い物をしていたサワは、
偶然マルコとアレッサンドラに会いました。
二人はチケットを持っていて、
日曜日にはスタジアムに行くそうです。
「きみはチケットを持ってないの?」とマルコにたずねられたサワは、
「No, non ce l'ho. 」と答えています。

311 :名無しさんといっしょ:03/12/15 20:07 ID:???
『Neffa』 " Prima di andare via "

ネッファの「プリマ・ディ・アンダーレ・ヴィア(去ってしまう前に)」を紹介します。
1996年にファースト・アルバムを出したネッファは、
イタリアの90年代のアンダーグラウンド・ミュージックを代表するミュージシャンです。
ブルース、ブラック、70年代のロック、ソウルと、
様々なジャンルの音楽から影響を受けて曲作りをしています。
この曲は今年の夏、イタリアで大ヒットした曲です。

312 :名無しさんといっしょ:03/12/15 20:08 ID:???
「acqua minerale(ミネラル・ウォーター)」。
イタリアではワインに負けず劣らず、ミネラル・ウォーターの種類が豊富です。
日本で普通に売っているような、ガスの入っていないものは、naturaleといいます。
イタリア人は ガスの入ったgassata/frizzanteを好みます。

313 :名無しさんといっしょ:03/12/15 20:10 ID:???
Noi siamo andati a Montepulciano.

過去の表現。
「わたしたちは行った」はsiamo andatiと言います。
siamoは動詞essereの「わたしたち」に対する活用ですね。
覚えてますか?
andatiは動詞andareの近過去です。
ここでは主語が「わたしたち」と複数になっているので近過去の語尾がiと活用されていることに注意!
これまでに勉強したavere+過去分詞の形とは違い、
今回勉強するessere+過去分詞は主語の性や数に応じて過去分詞の語尾が変わってきます。

314 :名無しさんといっしょ:03/12/15 20:11 ID:???
サワは今日、
友達のミケランジェロとロベルタとピザを食べにきました。
おいしいそうなピザを食べながら日曜日にサッカーの試合を見に行ったときの話に花が咲いているようです。
3人ともサッカーが大好きなようですね。
ロベルタは日曜日に何をしていたのでしょうか?
どうやら友人のワイナリーを訪ねていたようです。
その場所がモンテプルチャーノ。
おいしいワインの産地として有名な場所です。

315 :名無しさんといっしょ:03/12/15 20:13 ID:???
「tarallucci(タラルッチ)」。
南イタリアでよく食べられるドーナツ形の乾パンのようなもので、
大きなものはtaralli、
小さいものはtarallucci(またはtarallini)と呼ばれます。
生地の中にフェンネルシードなどを練り込んだものもあります。

316 :名無しさんといっしょ:04/01/02 15:03 ID:???
Di solito mi alzo molto tardi.

注目して欲しいポイントはmi alzoという表現。
これは動詞ですがもとの形はalzarsiという少し変わった形です。
これを分解するとalzare+si。
alzareは「起こす」siは「自分自身」ということ。
つまりイタリア語では「起きる」は「自分自身を起こす」という言い方になるのです。
ですから「私は起きる」は「私は私自身を起こす」となってMi alzo.となる。
これは前に勉強したMi chiamo Anna.「私はアンナです」と同じパターンです。

317 :名無しさんといっしょ:04/01/02 15:03 ID:???
サワは今日、友達のミケランジェロとロベルタとピザを食べにきました。
おいしいそうなピザを食べながら日曜日の話に花が咲いているようです。
サワはサッカーの試合を見に行ってきました。
ロベルタとミケランジェロはワイナリーを訪ねたようです。
でも朝寝坊のミケランジェロはちょっと苦労したようですよ。

318 :名無しさんといっしょ:04/01/02 15:07 ID:???
エンリコ・ルッジェーリの「ア・ウン・パッソ・ダッレ・ヌヴォレ(雲からの一歩)」をご紹介します。
1957年ミラノ生まれ。
作詞・作曲も手がけるミュージシャン。
心地よいメロディーと味のある詩で人気があります。
そんな彼は、昔ミラノの中学校でイタリア語とラテン語の教師をしていたことがあるそうです。

319 :名無しさんといっしょ:04/01/02 15:08 ID:???
「pasta e faggiori」。

ペンネ(パスタの一種)が入ったインゲン豆のスープです。
仕上げにオリーブオイルをたらりと1かけ。
寒い冬にはぴったりの体があたたまるスープです。

320 :名無しさんといっしょ:04/01/02 15:40 ID:dZjbxzpA
枯れ木はイラネ

321 :名無しさんといっしょ:04/01/03 20:34 ID:???
コマザキのアトピーが良くなりませんように・・。

97 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.02 2018/11/22 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)