5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

東京国際映画祭2003【1幕目】

285 :名無シネマさん:03/11/10 00:22 ID:KByYlY7N
>>277
根本理恵氏の翻訳は個人的にはまとまりすぎてて好きではない。
ま、それは好みだからいいとして、今回の「殺人の追憶」では、クライマックス
の雨のシーンのパク・ドゥマンの最後の台詞が韓国語と全然違う訳になって
いて、解釈を誤解される訳になっていたよ。

日本語訳では確か「体に気をつけろよ」だったが、韓国語では「飯は食べた
ことがあるのか」となっている。
要するに、犯人だと確信しているのにシロになったお前は本当に人間なのか?
という意味を持つのに、あれでは容疑者に同情していることになってしまう。

これは韓国では流行った台詞でとても重要なのに、そういうところを誤訳する
のはいかがなものかと。
公開までに字幕の修正きぼん。

107 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.02 2018/11/22 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)